英语翻译
香港出入境有关词汇大全
1951 United Nations Convention 《1951年联合国公约》

  1967 Protocol [Vietnamese migrants] 《1967年议定书》〔越南船民〕

  absolute discretion 绝对酌情决定权

  acceptance 接收;暂时收容

  accepting officer 办理人员

  access to resettlement 移居收容国的机会;移居外地的机会

  accompanying child 同行子女;偕行子女;偕行儿童

  accompanying relative 同行亲属;偕行亲属

  acquisition of Chinese nationality 取得中国国籍

  acquisition of citizenship 取得公民身分

  adjudicator 审裁员

  adopted child 领养的子女

  adopter 领养人

  adoption 领养

  adoption certificate 领养证明书

  adoption order 领养令

  Adoption Ordinance [Cap. 290] 《领养条例》〔第290章〕

  adoption registration certificate 领养登记证明书

  affidavit 誓章

  Affiliation Proceedings Ordinance [Cap. 183] 《亲父鉴定法律程序条例》〔第183章〕

  affinity 姻亲;姻亲关系

  age dependency ratio 受供养人口年龄比率

  age group 年龄组别

  agent of necessity 必要代理人

  air register book of births and deaths 航空生死登记册

  Airport Division [Immigration Department] 机场管制科〔入境事务处〕

  Airport Passenger Terminal Building 机场客运大厦

  alias 别名

  alien 外籍人士;外侨;外国人

  alien registration 外国人登记

  alien registration card 外国人登记表格

  alteration of name 更改名字

  Amnesty International 国际特赦组织

  ancestry 世系

  anchorage 碇泊处

  Annual Passing-out Parade 周年结业阅操

  Anti-illegal Immigration Control Centre [HKPF] 防止非法入境控制中心〔香港警务处〕

  APEC Business Travel Card Scheme 亚太经济合作组织商务旅游卡计划

  appeal 上诉

  applicant 申请人

  application 申请

  application assessment 申请审批

  application for addition of children to…… 请求于……内附加子女申请书

  application for an entry permit to visit Hong Kong Special Administrative Region from the region of Taiwan——multiple entries 申请由台湾地区来港旅游入境许可证──多次入境

  application for an extension of stay 延长逗留期限申请书

  application for document of identity for visa purposes 签证身分书申请书

  application for entry to Hong Kong from the region of Macau 澳门地区来港申请书

  application for entry to Hong Kong to work as domestic helper 申请来港当家庭佣工

  application for forfeiture of a ship/vehicle 没收船只/车辆申请书

  application for forfeiture of property 充公财产申请书

  application for immigration pre-arrival clearance for vessel 为船只预办入境检查申请书

  application for issue of a Hong Kong seaman's identity book 香港海员身分证申请书

  application for issue/renewal of a Hong Kong Certificate of Identity 香港身分证明书签发/续期申请书

  application for permission to land crew member on discharge in Hong Kong 申请准许离职船员在本港登岸事

  application for registration of marriage 婚姻登记申请书

  application for verification of eligibility for permanent identity card 核实永久性居民身份证资格申请书

  application reference barcode 申请数据条形码

  appointed day 指定日期

  appointment card 约见卡

  approved document 认可文件;认可证件

  approved immigration anchorage 入境船只认可碇泊处

  approved landing place 认可陆地点

  arbitrary detention 无理拘禁;任意羁留

  arrestable offence 可逮捕罪行;可逮捕的罪行

  arrival 抵港人士

  arrival card 旅客抵港申报表

  arrival hall 入境大堂

  assessing officer 审批人员

  assessment 审批

  assurance letter 保证书

  asylum 收容;庇护

  asylum country 庇护国家

  attachment order 扣押令

  au pair 做家务换取膳宿;以手机验证领28彩金换取膳宿

  audit number 查核编号;核数号码

  auspicious day 吉日

  authenticating stamp 鉴证印章

  authorization for detention 羁留授权书

  authorization letter 授权书

  authorized airline 特许航空公司

  authorized person 获授权人

  authorized vessel 获授权船只

  Automated Passenger Clearance Pilot System 计算机化旅客出入境检查试验系统

  automated system for booking appointments by telephone 自动化电话预约手机验证领28彩金

  autonomous region 自治区

  backlog of refugees 滞港难民

  baggage check 行李票

  bail register 保释金登记册

  baptismal certificate 领洗证明书

  bearer 持有人;持证人;持照人〔护照〕

  Begonia Road Boys' Home, The 海棠路男童院

  belonger 本土人

  beneficiary 受益人

  Best Customer Service Award Scheme [Immigration Department] 最佳顾客手机验证领28彩金奖计划〔入境事务处〕

  bigamy 重婚

  biometrics identification technology 生物特征识别技术

  birth 出生

  birth certificate 出生证明书

  Birth Certificate (Shortened Form) Regulations [Cap. 174] 《出生证明书(简略格式)规例》〔第174章〕

  birth entry number 出生登记编号

  birth register book 出生登记册

  birth registration 出生登记;出生个案登记

  birth return 新生婴儿呈报表

  Births and Deaths General Register Office [Immigration Department] 生死登记总处〔入境事务处〕

  Births and Deaths Registration Ordinance [Cap. 174] 《生死登记条例》〔第174章〕

  births register 出生册

  births registry 出生登记处

  blood relation 直属关系;血亲

  boarding pass 登船证;登机证

  boat arrival 乘船抵港人士

  boat people 船民

  boat refugee 海上难民

  bodily sample 身体样本

  bogus marriage 假冒婚姻;假结婚

  bona fide refugee 真正难民

  bona fide resident 真正居民

  bona fide traveller 真正旅客

  border checkpoint 边防检查站

  border control point 边境管制站

  border crossing 边境通道

  border crossing point 过境站

  Border Division [Immigration Department] 边境管制科〔入境事务处〕

  border fence 边境铁丝网;边境围栏

  border inspection post 边境检查站

  border liaison 边境联络

  border permit 边防证

  born alive 活产

  born in wedlock 婚生

  born out of wedlock 非婚生

  born stateless 生而无国籍

  breach of a recognizance 违反担保

  breach of conditions of stay 违反逗留条件

  British citizen 英国公民

  British Citizen Passport 英国公民护照

  British Citizens Unit [Immigration Department] 英国公民小组〔入境事务处〕

  British citizenship 英国公民身分

  British Consular Services Abroad [leaflet] 《海外英国领事手机验证领28彩金》〔单张〕

  British Consulate-General Hong Kong 英国驻港总领事馆

  British Dependent Territories citizen [BDTC] 英国属土公民

  British Dependent Territories Citizen Passport 英国属土公民护照

  British Dependent Territories citizenship 英国属土公民身分

  British High Commission 英国高级专员公署

  British national 英国国民

  British National (Overseas) [BN(O)] 英国国民(海外)

  British National (Overseas) Conversion Exercise 英国国民(海外)护照换领计划

  British National (Overseas) Late Registration Appeals Advisory Committee 英国国民(海外)逾期登记上诉咨询委员会

  British National (Overseas) Passport 英国国民(海外)护照

  British National (Overseas) Passport Section [British Consulate-General Hong Kong] 英国国民(海外)护照部〔英国驻港总领事馆〕

  British National (Overseas) Phased Registration Programme 分期登记为英国国民(海外)计划

  British nationality 英国国籍

  British Nationality Act 1981 《1981年英国国籍法令》

  British Nationality Act 1981 (Consequential Amendments) Ordinance [Cap. 373] 《1981年英国国籍法(相应修订)条例》〔第373章〕

  British Nationality (Hong Kong) Act 1990 《1990年英国国籍(香港)法令》

  British Nationality (Hong Kong) Regulations 1986 《1986年英国国籍(香港)规例》

  British Nationality (Miscellaneous Provisions) Ordinance [Cap. 186] 《英国国籍(杂项条文)条例》〔第186章〕

  British Nationality (No. 2) Act 1964 《1964年英国国籍(第二号)法令》

  British Nationality Order 《英国国籍令》

  British Nationality Selection Scheme 英国国籍甄选计划

  British overseas citizen 英国海外公民

  British Overseas Citizen Passport 英国海外公民护照

  British passport 英国护照

  British Passport Issuing Post 英国护照签发处

  British Protected Person 受英国保护人士

  British Refugee Council 英国难民事务议会

  British subject 英籍人士

  British subject by naturalization in Hong Kong 在香港入籍而成为英籍人士

  British subject by registration in Hong Kong 在香港登记而成为英籍人士

  British Trade Commission 英国驻港商务专员公署

  British Visa Post 英国签证办事处

  business migrant 投资移民

  call card 约见通知卡

  camera room [Immigration Department] 摄影室〔入境事务处〕

  camp transfer exercise 迁营行动

  cancellation of a passport 撤销护照

  cardholder 持证人

  C Joint Printing Co. (HK) Ltd. 中华商务联合印刷(香港)有限公司

  celebration of Christian marriages or the civil equivalent thereof 基督教婚礼或相等的世俗婚礼

  celebration of marriage 举行婚礼;主持婚礼

  cell 囚室

  Central Government Pier 中区政府码头

  centre clinic 中心诊所

  centre manager 中心经理;中心管理人

  centre pass [Vietnamese refugee centre] 中心通行证〔越南难民中心〕

  certificate for marriage 拟结婚证明书

  certificate of absence of marriage record 无婚姻记录证明书

  certificate of cause of death 死因证明书

  Certificate of Entitlement to the Right of Abode in the Hong Kong Special Administrative Region [Certificate of Entitlement] 香港特别行政区居留权证明书〔居留权证明书〕

  certificate of exemption 豁免证明书

  certificate of identity for a seaman 海员身分证明书

  certificate of marriage 结婚证书

  certificate of nationality for a seaman 海员国籍证明书

  certificate of no criminal conviction 无犯罪记录证明书;"良民证"

  certificate of order authorizing burial/cremation of body 授权埋葬/火葬尸体命令证明书

  certificate of order for burial 埋葬尸体命令证明书

  certificate of receipt of notice of marriage 收接拟结婚通知证明书

  certificate of registered particulars 登记事项证明书

  certificate of registrar of marriages 婚姻登记官证明书

  certificate of registration of alteration of name of child 子女更改名字登记证明书

  certificate of registration of birth 出生登记证明书

  certificate of registration of death 死亡登记证明书

  certificate of registration of marriage 婚姻登记证书

  certificate of registration of name of child 子女名字登记证明书

  certificate of service 送达证明书

  certificate of still-birth 婴儿非活产证明书

  certificate of the fact of death 死亡事实证明书

  certification 核证

  certified copy 核证副本

  certified copy of birth/death entry 生/死档案记录核证副本

  certified duplicate 核证复本

  certified microfilmed record 缩影档案记录核证本

  change of nationality 变更国籍

  change of residential status 更改居留身分

  channel supervisor 通道督导主任

  chaperon 喜娘;"大妗姐"

  charge d'affaires 代办

  charge d'affaires ad interim 临时代办

  charge sheet to court register 控罪书送交法庭登记册

  check digit 查核用数码

  checker's room 核对室

  checkpoint 检查站

  Chi Ma Wan Detention Centre 芝麻湾羁留中心

  Chi Ma Wan Detention Centre (Lower Camp) 芝麻湾羁留中心(下营)

  Chi Ma Wan Detention Centre (Upper Camp) 芝麻湾羁留中心(上营)

  chief adjudicator 总审裁员

  child en ventre sa mere 尚在其母腹中的子女

  child illegal immigrant 非法入境儿童

  child of a union of concubinage 夫妾关系中的子女

  China Ferry Terminal Section [Immigration Department] 中港客运码头管制组〔入境事务处〕

  Chinese boatman card 中国出海船民证

  Chinese character code 中文姓名电码

  Chinese citizen 中国公民

  Chinese commercial code 中文商用电码;中文电码

  Chinese custom 中国习俗

  Chinese customary rites and ceremonies 中国传统习俗及仪式

  Chinese descent 中国血统

  Chinese diplomatic and consular mission 中国驻外国使领馆

  Chinese national 中国公民

  Chinese nationality 中国国籍

  Chinese Nationality (Miscellaneous Provisions) Ordinance [128 of 1997] 《中国国籍(杂项规定)条例》〔1998年第128号〕

  Chinese race 华裔;华人血统

  Chinese resident 华籍居民

  Chinese travel permit 往来香港特别行政区通行证

  Chinese Visa Office 中国签证办事处

  Chinese Visitors Office [Immigration Department] 访港华人办事处〔入境事务处〕

  Chuk Yuen Children's Reception Centre 竹园儿童院

  citizen 公民

  citizenship 公民地位;公民身分

  Civil Aviation (Births, Deaths and Missing Persons) Ordinance [Cap. 173] 《民航(生死及失踪者)条例》〔第173章]

  class 类别

  clearance 办理出入境手续;出入境检查;出入境审查;清关;查核

  clearance counter 出入境检查柜台

  client 委托人

  close relative 近亲;近亲属;至亲

  closed camp 禁闭营

  closed centre 禁闭中心

  closed centre for refugees 禁闭式难民中心

  closed road permit 封闭道路通行许可证

  closure order 封闭令

  cohabit 同居

  collection card 领证卡

  commercial voyage 商业航程

  commissioner for oaths 监誓员;监誓官

  Commissioner of Registration 人事登记处处长

  Commissioners for Oaths Act 《监誓官法令》

  common travel area 共同旅游区

  Commonwealth 英联邦

  Commonwealth citizen 英联邦公民

  Commonwealth government 英联邦成员国政府

  Commonwealth Immigration Act 《英联邦移民法令》

  compassionate grounds 值得同情的理由

  competent authority 主管当局;主管部门

  Complaints Review Working Group [Immigration Department] 投诉检讨工作小组〔入境事务处〕

  Comprehensive Plan of Action [CPA] 综合行动计划

  Comprehensive Plan of Action Steering Committee 综合行动计划督导委员会

  Computer Indexing System 计算机索引系统

  computerized immigration control 计算机化出入境管制

  concealed article 隐藏物品

  concessional landing 特许入境

  conclusive presumption 不可推翻的推定

  concubinage 妾侍制度

  concubine 妾侍;妾

  concubine lawfully taken 合法纳娶的妾侍

  condition of stay 逗留条件

  confinement order 拘禁令

  confirmation of right of abode in the United Kingdom 英国居留权确认书

  conjugal right 夫妻同居权

  connection 关系

  connection with Hong Kong 与香港有关连

  consanguinity 血亲关系

  consideration by way of marriage 藉婚姻付出的代价

  consolidated list 综合名单

  Consular Conventions Ordinance [Cap. 267] 《领事协定条例》〔第267章〕

  consular corps identity card 领事团身分证

  Consular Fees Act 《领事收费法令》

  consular officer 领事馆官员

  consular protection 领事保护;外国领事保护权

  consular registration 领事登记

  Consular Relations Ordinance [Cap. 259] 《领事关系条例》〔第259章〕

  consular service 领事手机验证领28彩金

  consulate 领事馆

  consul-general 总领事

  consummate 圆房

  contingent accommodation for refugees 紧急情况下安置难民

  contract seaman 合约海员

  contract state 缔约国家

  Control Automation System 管制自动化系统

  control of conduct 行为管制

  control point 管制站;入境管制站;出入境管制站

  Control Sub-division [Immigration Department] 管制分科〔入境事务处〕

  Controller, Refugee Control Centre 难民事务控制中心监督

  co-operative store [Vietnamese refugee centre] 合作店〔越南难民中心〕

  copy of register 登记册文本

  cordon 警戒线

  coroner 死因裁判官

  Coroners Ordinance [Cap. 14] 《死因裁判官条例》〔第14章〕

  Cotton Tree Drive Marriage Registry 红棉路婚姻登记处

  countersign 加签;副署

  countersignatory 副署人

  countersignatory form 副署事项表格

  country of domicile 原居国

  country of first asylum 第一收容国

  country of normal residence 通常居住的国家

  country of origin 原居国;原居国家

  country of resettlement 收容国

  court bail control register 法庭保释金控制登记册

  court decree 法庭判令

  court order 法庭颁令

  crew 全体船员;全体机员

  crew channel 机员通道;职员通道

  cross border farming permit 过境耕作证

  cross border permit 过境道路许可证

  Cross Border Permit Office 过境道路许可证签发处

  cross link passport 互联护照

  crossing point 过境站

  cross-linking service 护照互联手机验证领28彩金

  Crown Agent 英联邦代办

  Crown Agent for Oversea Governments and Administrations 英国海外政府及机构代办

  cultural orientation course 文化启导课程

  custodial ward 羁留病房

  custody 羁押;保管;管养权

  custody order 管养令;监护令

  customary international law 习惯国际法

  customary marriage 旧式婚姻

  customary rite 习俗仪式

  Customer Services Unit [Immigration Department] 检讨专责小组〔入境事务处〕

  cut-off date 截止日期

data page [HKSAR Passport] 资料页〔香港特区护照〕

  date of birth 出生日期

  date of entry to Hong Kong 到港日期

  date of issue 签发日期

  date of landing 入境日期

  date of receiving passport 领取护照日期

  death certificate 死亡证明书

  death register book 死亡登记册

  death registration 死亡登记

  deaths register 死亡册

  Deaths Registration (Special Registers) Ordinance [Cap. 176] 《死亡登记(特设登记册)条例》〔第176章〕

  deaths registry 死亡登记处

  declarant 宣誓人;申报人

  declaration 宣誓书;声明书;宣告;声明;申报

  declaration as to still-birth 2019白菜彩金婴儿非活产的声明书

  declaration for altering or adding to the name of a child 子女改名或加名声明书

  declaration for correction of error in register 登记册内更正事项声明书

  declaration in support 作证明用的声明

  declaration of abandonment of appeal 放弃上诉声明书

  declaration of change of nationality 国籍变更申报书

  Declaration of Change of Titles (Deputy Director of Immigration, Assistant Director of Immigration, Immigration Officer, Immigration Tribunal and Immigration Service) Notice, 1997 《1997年宣布更改职称或名称(人民入境事务处副处长、人民入境事务处助理处长、人民入境事务主任、人民入境事务审裁处及人民入境管理队)公告》

  declaration of having right of abode in Hong Kong only 只在香港拥有居留权声明书

  declaration of having taken Hong Kong as place of permanent residence 已把香港作为永久居住地声明书

  declaration of identity 身分陈述书;"律师纸"

  declaration of intention not to appeal 不拟上诉声明书

  declaration of name of child 子女取名声明书

  declaration of status 身分的宣告

  decree absolute 绝对判令

  decree for annulment 废止婚姻判令

  decree for dissolution 解除婚姻判令

  decree for separation 分居判令

  decree nisi of divorce 离婚暂准判令

  decree of divorce 离婚判令

  decree of judicial separation 裁判分居令

  decree of nullity 无效判令

  decree of nullity of marriage 婚姻无效判令

  deed poll 改名契

  deface 损坏

  deferred immigrant visas scheme [United States] 延期移民美国签证计划

  Department of Consular Affairs, Ministry of Foreign Affairs [China] 外交部领事司〔中国〕

  Departmental Quarters Policy Committee [Immigration Department] 部门宿舍政策委员会〔入境事务处〕

  departure 离境

  departure card 旅客离港申报表

  departure centre [Vietnamese refugees] 离港中心〔越南难民〕

  departure clearance 离境检查

  departure hall 离境大堂

  departure prevention direction 阻止离境指示

  departure return 离境呈报表

  departure stamp 离境印章

  dependency 属土

  dependent 受养人;家属;受供养人士;受供养者

  dependent child 受供养子女

  dependent territory 属土

  dependent visa 依亲签证;受供养人士签证

  deportation 递解离境

  Deportation Advisory Committee [DAC] 递解离境咨询委员会

  deportation enquiries register 递解离境审查登记册

  deportation of an alien 递解外国人离境;递解外籍人士离境

  deportation order 递解离境令;递解令

  deportee 递解离境者

  deprivation 剥夺

  Deputy Director of Immigration 入境事务处副处长

  Deputy Director of Immigration (Powers and Duties) Notice [Cap. 1] 《入境事务处副处长(权力及职责)公告)》〔第1章〕

  descend through the male line 父系后裔

  descent 世系

  deserter 擅离职守者;弃职者

  desertion 遗弃

  designated place 指定地方

  destination 目的地

  Detailed List of Three-Digit Categories [World Health Organization] 3位数字详细分类表〔世界生组织〕

  detain 羁留;拘留

  detainee 被羁留者

  detainee number 羁留编号

  detainee's property book 被羁留者的财物登记册

  detainee's property hand over register 被羁留者的财物移交登记册

  detection of forged travel document 识破伪造旅行证件

  detention 羁留;拘留

  detention book 羁留登记册

  detention camp 羁留营

  detention centre 羁留中心

  detention room 羁留室

  detention warrant 羁留令

  detention without trial 未经审讯羁留

  determination 审定;甄别

  determination of parentage 父母身分断定

  determination of refugee status 审定难民身分

  determination procedure 审定程序

  digital display system 数字显示器

  digitized image 数码影像

  diplomatic representative 外交代表

  diplomatic services procedure 外交事务程序

  direct airside transit visa 机场禁区内直接过境签证

  direct overseas resettlement 直接移居海外

  direct relation 直属关系

  direct transit passenger 直接过境旅客

  Director of Immigration 入境事务处处长

  discharge 解除;释放

  disciplinary offence 违纪行为

  Disciplined Services Class [British Nationality Selection Scheme] 纪律部队类别〔英国国籍甄选计划〕

  discretion 酌情决定权

  discretionary registration application 酌情审批的登记申请

  disembark 登岸

  disfigure 毁损

  dismissal of an appeal 驳回上诉

  displaced person 被迫离国人士

  dissolution of marriage 解除婚姻关系;婚姻的解除

  distressed relative 无依靠的亲属

  district registrar of births and deaths 分区生死登记员

  district registrar of deaths 分区死亡登记员

  district registry office 分区登记处

  divorce 离婚

  divorce certificate 离婚证明书

  document of identity 签证身分书

  documentary evidence 文件证据

  documentary identification 证明文件

  documentation 证件

  Documents Division [Immigration Department] 证件科〔入境事务处〕

  domestic helper 家庭佣工

  domestic premises 住用处所

  domicile 居籍;原居地

  domicile in Hong Kong 以香港为其居籍

  dormitory block 仓房;房

  dormitory hall 仓房;营房

  doubtful sponsor list 可疑保证人名单

  drop-in box 投递箱

  dual citizenship 双重公民身分

  dual nationality 双重国籍

  due day for issue 签发证件的期限

  duplicate 复本;副本

  duty controller 值日监督

  duty officer 值日主任

  duty supervisor 值日督导

  作者:5358955 回复日期:2004-9-6 17:36:11

  走前?

  earliest date of discharge [e.d.d.] 最早释放日期

  Eastern Immigration Anchorage 入境船只东面碇泊处

  Easy Travel Scheme 出入境简化计划

  economic migrant 经济移民

  electronic digital display board 电子数码显示板

  eligibility determination 审定资格

  eligible person 合资格人士

  embark 登船

  embossed seal 凹凸印

  emergency landing of crew 船员紧急登岸

  emergency passport 应急护照

  emigrant 移民

  emigration 移居外地

  employment contract for a domestic helper recruited from overseas 聘用海外家庭佣工的雇佣合约

  employment visa 就业签证;雇佣工作签证;工作签证

  Employment Visa Co-ordinating Committee 就业签证统筹委员会

  endorsement 签注;批注;加签;加注;印盖签注

  endorsement to a travel document 旅行证件批注

  enrolment letter 就读登记证明函件

  entitlement 权利;资格

  entrant 入境者;进境者

  Entrepreneur Class [British Nationality Selection Scheme] 企业家类别〔英国国籍甄选计划〕

  entry certificate 入境证

  entry clearance 入境批准

  entry permit 入境证;入境许可证

  entry stamp 入港印;入境印章

  entry visa 入境签证

  Erskine Detention Centre 西贡高希马羁留中心

  established permanent resident status 已确定香港永久性居民身分

  establishing permanent residence 确立永久性居民身分

  ethnic Chinese 华裔人士

  ethnic Chinese origin 华人血统

  Ethnic Minorities Citizenship Unit [British Consulate-General Hong Kong] 少数民族公民身分组〔英国驻港总领事馆〕

  ethnic minority 少数族裔人士;少数民族

  ethnic origin 原属种族;原籍裔系

  ethnic Vietnamese 越南裔人士

  ethnicity 血统

  ex-China Vietnamese illegal immigrant [ECVII] 从中国来港的越南非法入境者

  excluded person 免受限制人士

  exclusive connection 独特关系

  exempted person 豁免人士

  exemption 豁免

  exemption from registration 豁免登记

  Exit and Entry Management Bureau, Ministry of Public Security [China] 公安部出入境管理局〔中国〕

  exit control point 出境管制站;出境关卡

  Exit-Entry Administration, Public Security Department [China] 公安厅出入境管理处〔中国〕

  expert evidence 专家证据

  expire 期满失效

  expiry date 届满日期;期满日期

  Explanations of Some Questions by the Standing Committee of the National People's Congress Concerning the Implementation of the Nationality Law of the People's Republic of China in the Hong Kong Special Administrative Region 《2019白菜彩金〈中华人民共和国国籍法〉在香港特别行政区实施的几个问题的解释》

  expulsion order 驱逐令

  ex-resident of China 前中国居民

  extension card 延期居留申请书

  extension of stay 延长逗留期限

  extension of validity 续期

  false information 失实资料;虚假资料

  false representation 虚假申述;虚报资料

  false statement 虚假陈述;虚假声明

  family passport 家庭护照

  family reunion criterion 家人团聚规定

  fees notice 收费通告

  female line 母系

  filing of application for registration of marriage 呈递婚姻登记申请书

  final decree of divorce 离婚最后判令

  final re-registration order 最后重新登记令

  first port of call 第一停靠港

  flap board 航机班次指示板

  flight 班机

  forced repatriation 强行遣返

  foreign domestic helper 外籍家庭佣工

  Foreign Marriage Ordinance [Cap.180] 《英国以外婚姻条例》〔第180章〕

  foreign national 外国国民;外国公民

  foreign nationality 外国国籍

  foreign passport 外国护照

  forfeiture 没收

  forfeiture order 没收令

  forge 伪造

  forgery syndicate 伪造证件集团

  form for countersignature 副署事项表格

  formality 手续

  formalize 正式确认

  former Hong Kong permanent resident 前香港永久性居民

  former migrant 已移居外地的人士

  former resident 前居民

  former serviceman 退役军人

  freedom from conditions of stay 免受逗留条件限制

  freedom from deportation 免受递解离境

  freedom from removal 免受遣送离境

  full British citizenship 英国本土公民身分

  General Duties Division [Immigration Department] 入境总务科〔入境事务处〕

  General Occupational Class [British Nationality Selection Scheme] 一般职业类别〔英国国籍甄选计划〕

  general requirement 概括规定

  general search 一般查册;总查册

  Geneva Conference 日内瓦会议

  genuine refugee 真正难民

  given name 名字

  giving notice of marriage 申报婚姻

  grandparental connection 祖父母关系

  Green Island Reception Centre 青洲接待中心

  green-seal cardholder 绿印持证人

  group permit 团体旅游许可证

  group visa 团体签证

  guarantor 担保人;保证人

  guardian 监护人

  guardian of a minor 未成年人的监护人

  guardianship 监护权;合法监护人关系

  Guardianship of Minors Ordinance [Cap. 13] 《未成年人监护条例》〔第13章〕

habeas corpus 人身保护令

  habitual residence 惯常住所

  habitually resident in…… 惯常居于……

  hand geometry 掌形几何分析

  handing-out officer 发放护照职员

  Harbour Detention Centre 海港羁留中心

  Harbour Division [Immigration Department] 港口管制科〔入境事务处〕

  Harbour Reception Centre (Floating) 海港羁押中心(海上)

  Head of Sub-office in Hong Kong, United Nations High Commissioner for Refugees 联合国难民事务高级专员署香港办事处处长

  Hei Ling Chau Detention Centre 喜灵洲羁留中心

  heir 继承人

  High Island Detention Centre 万宜羁留中心

  holder 持有人;持证人

  holder of Hong Kong Identity Card bearing "***" symbol 持有***三星标记香港身分证的人士

  holding centre 拘留中心

  Home Visit Permit 回乡证

  Hong Kong Act 1985 《1985年香港法令》

  Hong Kong belonger 香港本土人

  Hong Kong British Dependent Territories citizen [Hong Kong BDTC] 香港英国属土公民

  Hong Kong British Dependent Territories citizenship 香港英国属土公民身分

  Hong Kong (British Nationality) Order [United Kingdom] 《香港(英国国籍)令》〔英国〕

  Hong Kong British Passport 香港英国护照

  Hong Kong Certificate of Identity 香港身分证明书

  Hong Kong Christian Aid to Refugees 香港基督教难民手机验证领28彩金处

  Hong Kong Document of Identity for Visa Purposes 香港签证身分书

  Hong Kong Identity Card 香港身分证

  Hong Kong Identity Card bearing "***" symbol ***三星标记香港身分证

  Hong Kong Juvenile Identity Card 香港儿童身分证

  Hong Kong, Macau, Taiwan and China (Non-Permit) Mothers and Children for Settle-Down Association 中港澳台(无证)妈儿定居协会

  Hong Kong Multiple Visit Permit [for Macau residents] 旅游香港许可证(可用多次)〔签发给澳门居民〕

  Hong Kong Permanent Identity Card 香港永久性居民身分证

  Hong Kong permanent resident 香港永久性居民

  Hong Kong resident 香港居民

  Hong Kong Special Administrative Region [HKSAR] 香港特别行政区〔香港特区〕

  Hong Kong Special Administrative Region Multiple Entry Permit 香港特别行政区多次入境许可证

  Hong Kong Special Administrative Region Passport 香港特别行政区护照

  Hong Kong Special Administrative Region Passports Ordinance [127 of 1997] 《香港特别行政区护照条例》〔1997年第127号〕

  Hong Kong Special Administrative Region Travel Document Information System 香港特别行政区旅行证件信息系统

  Hong Kong-Canton express coach service 港穗直通巴士手机验证领28彩金

  Hong Kong-China Ferry Terminal [China Ferry Terminal] 中港客运码头〔中港码头〕

  Hong Kong/Guangdong Cross Border Liaison System 粤港边境联络制度

  Hong Kong-Macau Ferry Terminal [Macau Ferry Terminal] 港澳客运码头〔港澳码头〕

  household register of sea-going vessel [China] 出海船舶户口簿〔中国〕

  household registration book [China] 户口簿〔中国〕

  Hung Hom Control Point 红磡管制站

  Hung Hom Station Office [Immigration Department] 红磡火车站办事处〔入境事务处〕

  identification 鉴定;证明

  identity 身分

  identity book for a seaman 海员身分证

  identity card 身分证

  Identity Card Information System 身分证数据系统

  identity document 身分证明文件

  identity of a ship 船舶身分

  illegal entry 非法入境

  illegal immigrant 非法入境者

  illegal immigrant mother "无证妈妈"

  illegal immigration 非法入境

  illegal item 违禁品

  illegal residence 非法居留

  illegal resident 非法居民;黑市居民

  illegal worker 非法劳工

  illegitimacy 非婚生地位

  illegitimate child 非婚生子女;私生子女

  illegitimate person 非婚生人士;非婚生者

  immediate family member 直系亲属

  immigrant 入境者;移民

  immigrant visa 入境居留签证

  immigration 入境

  Immigration Act 《移民法令》〔英国〕;《移民法》〔美国〕

  immigration anchorage 入境船只碇泊处

  Immigration (Anchorages and Landing Places) Order [Cap. 115] 《入境(碇泊处及陆地点)令》〔第115章〕

  Immigration and Naturalization Services [United States] 移民及归化局〔美国〕

  Immigration Appeal Tribunal [United Kingdom] 移民上诉审裁处〔英国〕

  Immigration Assistant 入境事务助理员

  immigration bail control register 入境处保释金控制登记册

  immigration clearance 出入境检查

  immigration control 出入境管制

  Immigration Control Automation System 出入境管制自动化系统

  immigration control point 出入境管制站

  Immigration Department 入境事务处

  Immigration Department Detention Quarters 入境事务处羁留所

  Immigration Department Emergency Co-ordination Centre [IDECC] 入境事务处紧急事故统筹中心

  Immigration Department Users' Committee 入境事务处使用手机验证领28彩金人士委员会

  immigration examination signal 入境检查讯号

  immigration offence 违反入境法例罪行

  immigration offender 违反入境法例人士

  Immigration Office 入境事务处办事处

  Immigration Officer 入境事务主任

  Immigration Ordinance [Cap. 115] 《入境条例》〔第115章〕

  Immigration (Places of Detention) Order [Cap. 115] 《入境(羁留地点)令》〔第115章〕

  immigration policy 出入境政策

  immigration processing desk 入境处柜

  Immigration Record Information System 入境记录数据系统

  Immigration (Refugee Status Review Boards) (Procedure) Regulations [Cap. 115] 《入境(难民身分覆检委员会)(程序)规例》〔第115章〕

  Immigration Regulations [Cap. 115] 《入境规例》〔第115章〕

  Immigration Service 入境事务队

  Immigration Service (Designated Places) Order [Cap. 331] 《入境事务队(指定地方)令》〔第331章〕

  Immigration Service Immigration Assistants Union [ISIAU] 入境事务助理员工会

  Immigration Service Officers Association [ISOA] 入境事务主任协会

  Immigration Service Ordinance [Cap. 331] 《入境事务队条例》〔第331章〕

  Immigration Service Standing Orders [ISSO] 《入境事务队常规命令》

  Immigration Service Temporary Orders [ISTO] 《入境事务队临时命令》

  Immigration Service Training School [ISTS] 入境处训练学校

  Immigration Service Welfare Fund 入境事务队福利基金

  Immigration Service (Welfare Fund) Regulations [Cap. 331] 《入境事务队(福利基金)规例》〔第331章〕

  immigration status 移民身分;入境身分

  Immigration (Treatment of Detainees) Order [Cap. 115] 《入境(被羁留者的待遇)令》〔第115章〕

  Immigration Tribunal 入境事务审裁处

  Immigration (Unauthorized Entrants) Order [Cap. 115] 《入境(未获授权进境者)令》〔第115章〕

  Immigration (Vietnamese Boat People) (Shek Kwu Chau Detention Centre) Rules [Cap. 115] 《入境(越南船民)(石鼓洲羁留中心)规则》〔第115章〕

  Immigration (Vietnamese Migrants) (Detention Centres) (Designation) Order [Cap. 115] 《入境(越南移居者)(羁留中心)(指定)令》〔第115章〕

  Immigration (Vietnamese Migrants) (Detention Centres) Rules [Cap. 115] 《入境(越南移居者)(羁留中心)规则》〔第115章〕

  Immigration (Vietnamese Migrants) (Tai A Chau Detention Centre) (Repeal) Rules 1997 [Cap. 115] 《1997年入境(越南移居者)(大鸦洲羁留中心)(废除)规则》〔第115章〕

  Immigration (Vietnamese Migrants) (Tai A Chau Detention Centre) Rules [Cap. 115] 《入境(越南移居者)(大鸦洲羁留中心)规则》〔第115章〕

  Immigration (Vietnamese Refugee Centres) (Departure Centre) Rules [Cap. 115] 《入境(越南难民中心)(离港中心)规则》〔第115章〕

  Immigration (Vietnamese Refugee Centres) (Designation) (Consolidation) Order [Cap. 115] 《入境(越南难民中心)(指定)(综合)令》〔第115章〕

  Immigration (Vietnamese Refugee Centres) (Open Centre) Rules [Cap. 115] 《入境(越南难民中心)(开放中心)规则》〔第115章〕

  immunity 豁免权

  immunization card 种痘及注射记录卡

  Independent Commission on International Humanitarian Issues 国际人道问题独立委员会

  indigenous resident of the New Territories 新界原居民

  indigenous villager 原居村民

  individual visa 个人签证

  Indo-China Rescue Action Centre [IRAC] 印支资源行动中心

  Indo-China Rescue Action Centre Conference 印支资源行动中心会议

  infant 幼年人

  infant child 幼年子女

  infant mortality rate 婴儿夭折率

  information system strategy [ISS] 信息系统策略

  Information Systems Branch Administration Sub-division [Immigration Department] 信息系统部行政分科〔入境事务处〕

  Information Systems (Development) Division [Immigration Department] 信息系统(发展)科〔入境事务处〕

  Information Systems (Production) Division [Immigration Department] 信息系统(运作)科〔入境事务处〕

  infringement notice 触犯入境条例通知书

  inquiry 查讯

  insubordination 不服从上级

  Interactive Voice Response System [IVRS] 交互式话音响应系统

  intercept 阻截

  International Committee for Migration 国际移居委员会

  International Convention for the Safety of Life at Sea 《国际海上人命安全公约》

  international law 国际法

  International Organization for Migrants 国际移民组织

  International Rescue Committee 国际救援会

  International Social Service 国际社会手机验证领28彩金社

  Interpretation of Chinese Nationality Law when applying in the Hong Kong Special Administrative Region 《有关〈中华人民共和国国籍法〉在香港特别行政区实施的解释》

  interview room 接见室;会见室

  Investigation Division [Immigration Department] 调查科〔入境事务处〕

  investment migrant 投资移民

  involuntary repatriation 非自愿遣返

  issue 签发

  issuing authority 签发机关

  issuing office 签发办事处

  issuing state 签发国家

  jactitation of marriage 诈称结婚

  joint adoption 共同领养

  judicial separation 司法分居;裁判分居

  jumbo-size passport 加厚型护照

  jus sanguinis 根据血统法

  jus soli 根据出生地法

  Kai Tak Refugee Camp 启德难民营

  Kai Tak Transit Centre 启德难民临时收容中心

  Kai Tak Vietnamese Boat People Departure Centre 启德越南船民离港中心

  Kai Tak Vietnamese Migrant Transit Centre 启德越南船民转解中心

  "kim tiu" marriage 兼祧婚姻

  kinship 亲属关系

  kinship interaction 亲属交往

  kiosk 检查关卡

  kit fat wife 结发妻

land 入境

  land as a student 以学生身分入境

  land as a visitor 以访客身分入境

  land for employment 为雇佣工作而入境

  land in Hong Kong 在香港入境

  land in transit 以过境人士身分入境

  land unlawfully 非法入境

  landing 入境

  landing place 陆地点

  last order 最后命令

  last port of call 上一个停靠港

  law of succession 继承法

  lawful custody 合法羁押

  lawful employment 合法雇用

  lawful guardian 合法监护人

  lawful order 合法命令

  lawfully employable 可合法受雇

  legal custody 法定管养权;合法羁押

  legal guardian 法定监护人;合法监护人

  legal guardian by authorization 获授权的监护人

  legal guardian by court order 法庭颁令监护人

  legal guardianship 合法监护权

  legal immigrant 合法移民;合法入境者

  legal immigration 合法入境

  legal obligation 法律义务

  legal representative 法律代表;法定代理人

  legal residence 合法居留

  legal separation 合法分居

  legitimacy 婚生地位

  Legitimacy Ordinance [Cap. 184] 《婚生地位条例》〔第184章〕

  legitimate child 婚生子女

  legitimate person 婚生人士

  legitimate reason 正当理由

  legitimated person 获确立婚生地位人士

  legitimation 确立婚生地位

  letter of guarantee 担保书

  liable to forfeiture 可予以没收

  liberalization of a closed centre 开放禁闭中心

  limit of stay 逗留期限;居留期限

  line 世系

  living beneficiary 在生受益人

  living new-born child 初生存活婴儿

  Lo Wu Control Point 罗湖管制站

  Lo Wu Detention Centre 罗湖羁留中心

  Lo Wu Kowloon-Canton Railway Terminal 罗湖九广铁路大楼

  Lo Wu Terminal 罗湖管制站

  Lo Wu Terminal Extension 罗湖管制站新翼

  Local Resettlement Scheme [Vietnamese refugees] 在港定居计划〔越南难民〕

  Lok Ma Chau Border Crossing 落马洲边境通道

  Lok Ma Chau Terminal 落马洲管制站

  long stay refugee 长期滞留难民

  long stayer 长期逗留者

  long term alien resident in Hong Kong 长期居港外侨

  loss of right of abode 丧失居留权

  Ma Tau Wai Girls' Home, The 马头围女童院

  Macau Visit Scheme 澳门居民来港旅游计划

  machine readable 计算机可读

  machine-readable travel document 计算机可读旅行证件

  mailing label 邮寄标签

  Mainland Fisherman Deckhand Scheme 内地过港渔工计划

  maintenance 赡养费

  maintenance order 赡养令

  male line 父系

  Man Kam To Bridge 文锦渡桥

  Man Kam To Control Point 文锦渡管制站

  Man Kam To Crossing 文锦渡口岸

  Man Kam To Immigration Checkpoint 文锦渡出入境检查站

  Management Audit Division [Immigration Department] 管理审核科〔入境事务处〕

  Manual of the International Statistical Classification of Diseases, Injuries and Causes of Death 《国际病症、损伤及死亡原因统计分类手册》

  marine register book of births and deaths 海上出生及死亡登记册

  marital status 婚姻状况

  marriage hall 婚礼大堂

  marriage not consummated 未有完婚

  Marriage Notice Book of Hong Kong 香港结婚通知册

  marriage of a dying person 临终的人的婚礼

  marriage of convenience 权宜婚姻

  Marriage Ordinance [Cap. 181] 《婚姻条例》〔第181章〕

  Marriage Ordinance Order [Cap. 181] 《婚姻条例令》〔第181章〕

  Marriage Reform (Fees) Regulation [Cap. 178] 《婚姻制度改革(费用)规例》〔第178章〕

  Marriage Reform Ordinance [Cap. 178] 《婚姻制度改革条例》〔第178章〕

  marriage registry 婚姻登记处

  marriage solemnization service 婚礼仪式

  Marriage (War Period) (Validity) Ordinance [Cap. 258] 《婚姻(战争时期)(效力)条例》〔第258章〕

  married person 已婚人士

  maternal mortality rate 产妇死亡率

  matrimonial suit 婚姻讼案

  mechanical restraint 机械束缚器具

  medical certificate of the cause of death 死因医学证明书

  member of a consular post 领馆人员

  Merchant Shipping (Seafarers) Ordinance [Cap. 478] 《商船(海员)条例》〔第478章〕

  Merchant Shipping (Seafarers) (Returns of Births, Deaths, and Missing Persons) Regulation [Cap. 478] 《商船(海员)(出生、死亡及失踪个案的申报)规例》〔第478章〕

  migrant 移民

  Migration and Visa Department [United Kingdom] 移民及签证部〔英国〕

  military service card 兵役证

  minimal formalities 最基本的入境手续

  minister 神职人员

  minor 未成年人

  minor child 未成年子女

  minor illegal immigrant 非法入境儿童

  minority 未成年;少数

  misrepresented passport 内容失实的护照

  mobile office 流动办事处

  modern marriage 新式婚姻

  modified document of identity 免回港签证身分书

  monogamous marriage 一夫一妻制婚姻

  moral claim 道义申索

  movement record 出入境记录

  multiple entry clearance 多程入境批准

  multiple re-entry permit 多次通用回港证

  multiple visa 多程签证

  multiple visit visa 多程旅游签证

  municipality 直辖市

  national 国民

  national passport 国家护照

  nationality 国籍

  nationality application 国籍申请

  Nationality Law of the People's Republic of China [commonly known as Chinese Nationality Law] 《中华人民共和国国籍法》〔惯称《中国国籍法》〕

  nationality provision of the Hong Kong Act 1985 《1985年香港法令》有关国籍的规定

  nationality registration 国籍登记

  nationality status 国籍;国民身分

  naturalization 入籍

  naturalization as a Chinese national 加入成为中国公民

  neo-natal mortality rate 新生婴儿死亡率

  new arrival 新抵港人士;新移民

  new born infant 初生婴儿

  new format passport 新款护照

  New Horizons Vietnamese Refugee Departure Centre 新秀越南难民离境中心

  New Identity Card Re-issue Exercise 新身分证换领计划

  next port of call 下一个停靠港

  "no card mother" "无证妈妈"

  non compos mentis 精神不健全

  non-alien 非外国人

  non-Chinese citizen 非中国籍人士;非中国公民

  non-Christian customary marriage 非基督教旧式婚姻

  non-deportability 免受递解离境

  non-ethnic Chinese Hong Kong British Dependent Territories citizen 非华裔香港英国属土公民

  non-legible form 非可阅的形式

  non-machine readable 非计算机可读;计算机不可读

  non-permit mother "无证妈妈"

  non-quota entrant 配额外的入境者

  non-refugee 非难民

  non-resident person 非居住于香港的人

  non-visa national 免签证国民

  normal registration 在法定时间内登记

  Notarial Affairs Department, Ministry of Justice [China] 司法部公证司〔中国〕

  notarial certificate 公证书

  notarized contract 已办妥公证手续的合约

  notary public 公证人;法律公证人

  notice of appeal 上诉通知书

  notice of appeal against removal order 上诉反对遣送离境令通知书

  notice of claim 申索通知书

  notice of collection 领证通知书

  notice of determination [refugee status] 审定难民身分通知书

  notice of dismissal 驳回上诉通知书

  notice of hearing 审讯通知书

  notice of intended marriage 拟结婚通知书

  notice of marriage 拟结婚通知书

  notice of removal order and right of appeal 遣送离境令及上诉权利通知书

  notice of seizure of a ship liable to forfeiture 可予没收的船只扣押通知书

  notice of seizure of a ship/vehicle 船只/车辆扣押通知书

  notice to masters (immigration clearance on departure from Hong Kong) 致船长通知书(2019白菜彩金检查离港旅客证件事)

  Notice to Persons in Custody 给在羁留人士的通告

  notice where coffin also contains the body of a child 棺木同时安放婴儿尸体时须呈交的通知书

  notice where coffin contains more than one body 棺木安放超逾一具尸体时须呈交的通知书

  notification of authorization for detention 授权羁留通知书

  notification of intention to remove 拟遣送离境通知书

  nuisance 滋扰

  nullity of marriage 婚姻无效

oath administrator 监誓人

  observation code 简码

  observations page [HKSAR passport] 备注页〔香港特区护照〕

  official certificate 证明文件

  official custody 官方看管

  official endorsement 公务签注

  official passport 公务护照

  official seal 正式印章

  one-way permit quota 单程证配额

  onward journey 续程

  onward visa 前往他国签证

  open centre [Vietnamese refugee] 开放中心〔越南难民〕

  open centre for refugees 开放式难民中心

  open employment [Vietnamese refugee] 出外就业〔越南难民〕

  opening of a closed centre 开放禁闭中心

  Operation Champion [anti-illegal immigration operation] "冠军行动"〔反非法入境行动〕

  oral statement 口头陈述

  Orderly Departure Programme [implemented by Vietnamese authority] 有次序离境计划〔由越南当局施行〕

  orderly repatriation 有秩序遣返

  Orderly Repatriation Programme 有秩序遣返计划

  ordinarily resident in Hong Kong 通常居于香港;通常在香港居住

  ordinarily resident in Hong Kong for a continuous period of not less than X years 至少连续X年通常居于香港

  ordinary passport 普通护照

  ordinary visa 普通签证

  organized illegal departure 有组织非法离境活动;有组织非法离境行动

  outstanding tax liabilities 未清缴的税项

  overseas clearance waiting list 海外办理出入境手续备索名单

  Overseas Visa Post 海外签证处

  overstayer 逾期逗留者

  overstayer from China 从中国来港后逾期逗留者

  overstaying 逾期逗留

  Pacific Rim Immigration Intelligence Conference 太平洋沿岸地区入境事务情报会议

  Parent and Child Ordinance [Cap. 429] 《父母与子女条例》〔第429章〕

  parentage 父母身分

  particular mark 特征

  particular search 特定查册

  partly of Chinese race 带有华人血统

  partner 伴侣;配偶

  pass 通行证

  passage 旅程

  passenger 旅客;乘客

  passenger clearance procedure 旅客审查程序

  passenger hall 旅客大堂

  passenger throughput 旅客流量

  passenger ticket 客票

  passenger traffic 旅客流量;旅客人数;客运

  passport 护照

  passport collection service 领取护照手机验证领28彩金

  passport for convenience 权宜护照

  passport of full validity 有效期不须受额外限制的护照

  passport of restricted validity 有效期须受额外限制的护照

  Passport Section [British Consulate-General Hong Kong] 护照部〔英国驻港总领事馆〕

  paternity 父亲身分

  pending removal 等候遣离

  perforated identity card 已打孔身分证

  period of absence 离港期限;离港时间

  period of stay in Hong Kong 居港期间

  perjury 作假证供

  permanent residence in Hong Kong 在香港永久居住

  permanent resident 永久性居民

  permanent resident permit 永久居留证

  permanent resident status 永久性居民身分

  permanent right of abode 永久居留权

  permanent settlement 永久居留

  permission to land 入境准许

  permit 许可证;通行证

  Permit for Proceeding to Hong Kong and Macau [commonly known as "one-way exit permit"] 前往港澳通行证〔惯称"单程通行证"或"单程证"〕

  permit for removal and burial of dead body 搬移及埋葬尸体许可证

  permit for removal of dead body from Hong Kong 搬运尸体离开香港许可证

  Permit for Travelling to and from Hong Kong and Macau [commonly known as "two-way exit permit"] 往来港澳通行证〔惯称"双程通行证"或"双程证"〕

  permit to land in Hong Kong 香港入境许可证

  permit to remain in Hong Kong 香港居留许可证

  person born in lawful wedlock 合法夫妇所生的人

  person of independent means 有自立能力的人

  personal document 个人证件

  personal documentation 个人证件

  personal particulars 个人资料

  personation 冒充他人

  Phased Programme for British National (Overseas) Registration 英国国民(海外)分期登记计划

  phone-in service [Immigration Department] 电话预约手机验证领28彩金〔入境事务处〕

  physically and mechanically restrained 施以人手及机械束缚

  Pillar Point Vietnamese Refugee Centre 望后石越南难民中心

  place of birth 出生地点

  place of employment 工作地方

  place of first asylum 第一收容地

  place of first refuge 第一羁留地

  place of origin 原居地

  place of permanent residence 永久居留地;永久居住地

  place of public worship 公众礼拜场所

  place of residence 居住地方;居住地

  point of entry 入境站

  points system [one-way exit permit] 计分制度〔单程通行证〕

  police supervision order 警方监管令

  political reason 政治理由

  port clearance 出港证

  port of call 停靠港;沿途靠岸港口

  port of destination 目的港

  port of disembarkation 离船港

  port of embarkation 登船港

  port of first asylum 第一收容港

  port of first refuge 第一羁留港

  possession of a forged identity card 管有伪造身分证

  post register book of births 补办出生登记册

  post register book of deaths 补办死亡登记册

  post-dated passport 预盖日期护照

  posthumous child 遗腹子女

  post-register 补办登记

  post-registration of birth 补办出生登记

  post-registration of death 补办死亡登记

  potential resettlement country 可接受移居国家

  practical attachment 派驻实习

  pre-arrival clearance [vessel] 预办入境检查〔船只〕

  prescribed period 规定的时限

  previous passport 原有护照

  principal applicant 主要申请人

  principal family member 主要家庭成员

  principal holder 主要持有人

  principal home 主要的家

  principal wife 正妻;正室

  privileged immigration status [British citizen] 特许入境身分;特别优惠入境身分〔英国公民〕

  Processing Automation System [Immigration Department] 处理申请计算机化系统〔入境事务处〕

  professional 专业人士

  professional evidence 专业证据

  progressive relocation 逐步迁移

  proof of identity 身分证明文件

  protected person 受保护人士;应受保护人员

  protected state 受保护国

  protectorate 受保护地;受保护国

  public office 对外办事处

  Public Security Bureau [China] 公安厅〔中国〕

  Pui Chi Boys' Home 培志男童院

  Pui Yin Juvenile Home 培贤男童院

  qualifying connection 符合资格关系

  qualifying residential period 符合资格居留期间

  quarantine and immigration anchorage 检疫及入境船只碇泊处

  Queuing Information System 排队轮候信息系统

  queuing-for-a-tag system 排队领筹制度

  quota 配额

  quota ceiling 配额上限

  quota entrant 配额内的入境者

  quota system 配额制度;派筹制度

  reader-printer 阅读复印机

  real name 真实姓名

  rebuttable presumption 可推翻的推定

  recent arrival 新抵港人士;新移民

  reception centre 羁押中心;接待中心;收容所

  recipient country 收容国

  reciprocal agreement 互惠协定

  recognizance 担保书;担保;具保书

  record of employees 雇员记录

  record of proceedings 法律程序记录

  re-entry permit 回港证

  Re-entry Permit and Passport Issuing Office 回港证及签发护照办事处

  re-entry visa 回港签证;返回原居地签证

  referee 咨询人

  referee's statement 咨询人声明书

  refuge 庇护

  refugee 难民

  Refugee Action of the United Kingdom 英国难民行动组

  refugee camp 难民营

  refugee centre 难民中心

  Refugee Co-ordinator 难民事务统筹专员

  refugee identity card 难民身分证

  refugee processing centre 难民处理中心

  refugee status 难民身分

  refugee status determination procedure 审定难民身分程序

  Refugee Status Review Board [RSRB] 难民身分覆检委员会

  refusal notice 拒予入境通知书

  regional transit centre 地区收容中心

  register book of births 出生登记册

  register book of deaths 死亡登记册

  register computer 登记计算机

  register form 登记表格

  registered name 登记姓名

  registered residence 户籍

  registrar 登记官;登记官员

  registrar certificate 登记官证明书

  Registrar of Births and Deaths 生死登记官

  Registrar of Marriages 婚姻登记官

  Registration Division [Immigration Department] 人事登记科〔入境事务处〕

  registration of a minor 未成年人登记

  registration of births 出生登记

  registration of customary marriage 旧式婚姻登记

  registration of deaths 死亡登记

  Registration of Persons (Application for New Identity Cards) (Consolidation) Order [Cap. 177] 《人事登记(申请新身分证)(综合)令》〔第177章〕

  Registration of Persons Office 人事登记处

  Registration of Persons Ordinance [Cap. 177] 《人事登记条例》〔第177章〕

  registration of persons record 人事登记记录

  Registration of Persons Regulations [Cap. 177] 《人事登记规例》〔第177章〕

  Registration of Persons Tribunal 人事登记审裁处

  registration of persons warning index 人事登记警告索引

  regular residence registration form 常住人口登记表

  Re-integration Assistance Programme [Vietnamese migrant] 重投社会援助计划〔越南船民〕

  reissuance due to loss 遗失补领

  reissued passport 因遗失而补领的护照

  reject a claim 驳回申索

  remain 居留;逗留

  removal 遣送离境;遣返;遣离

  removal from Hong Kong 遣离香港

  removal order 遣送离境令

  removee 遣送离境者

  renewal 换领;续期

  renunciation 放弃;退出;丧失

  renunciation of Chinese nationality 退出中国国籍

  repatriation 遣返;遣返原居地

  repatriation service 遣返;协助回国

  repatriation upon arrest 即捕即解

  repatriation upon interception 即捕即解

  replacement 补领;补发;换领;取代

  replacement passport 取代护照;换领护照

  reportable death 须予报告的死亡个案

  representation 申述

  re-registration 重新登记

  re-registration of birth 出生重新登记

  re-registration of juvenile for adult identity card 儿童换领成人身分证

  Rescue at Sea Programme [RSP] 海上救援计划;海上拯救计划

  Rescue at Sea Resettlement Offers Scheme [RASRO Offers Scheme] 为海上获救者安排移居海外计划

  Rescue at Sea Resettlement Offers Transit Centre [RASRO Transit Centre] 海上获救者临时收容中心

  resettlement 移居海外

  resettlement country 收容国

  resettlement destination 移居地

  resettlement prospect 移居外地机会

  resettlement quota 收容额

  residence requirement 居留期限;居留条件;居留规定;居住年期的规定

  residence visa 居留签证

  resident 居民

  resident British citizen 居港英国公民

  resident United Kingdom belonger 居港联合王国本土人

  residential qualification 居留资格

  residential status 居留身分

  restitution of conjugal right 恢复夫妻同居权

  restoration of Chinese nationality 恢复中国国籍

  restricted returnability 返回原居地受限制

  restricted validity 有效期受额外限制

  restriction 条件限制

  resumption of citizenship 恢复公民身分

  return 申报表;呈报表

  returnability 返回原居地的条件;送还的可行性

  returnee [Vietnamese migrants] 回国者〔越南船民〕

  returning emigrant 回流移民

  returning immigrant 回流移民

  returns of births and deaths 生死申报表

  revocation 撤销

  right of abode 居留权

  right of abode endorsement 居留权签注

  right of abode hotline 居留权查询热线

  right of access 查阅权利

  right of renewal 续期权利

  right to land 入境权

  right to land endorsement 入境权签注

  rightful holder 合法持有人

  River Trade Terminal (Area 38, Tuen Mun) 屯门38区内河货运码头

safe register 保险箱登记册

  San Uk Ling Holding Centre 新屋岭拘留中心

  San Yick Closed Centre 新益禁闭中心

  San Yick Refugee Centre 新益难民中心

  satisfactory address 妥当地址

  scheduled offence 表列罪行

  school document 学校证明文件

  scientific test 科学测试

  screen in as refugee 甄别为难民

  screen out as non-refugee 甄别为非难民

  screening 甄别

  screening procedure 甄别程序

  screening system 甄别制度

  seal 印章

  seaman's book 海员身分证

  seaman's certificate of nationality and identity 海员国籍及身分证明书

  seaman's discharge book 海员辞职证书

  seaman's identity book 海员身分证

  search 翻查

  search of marriage records 翻查结婚记录

  search of records 记录查册;查册手续

  searching officer 搜查员

  security clearance 保安查核

  security design 防伪设计

  security feature 防伪标记

  security objection 以保安理由拒绝入境

  security pattern 防伪图案

  security stamp 防伪印章

  seizure 扣押

  Sensitive Service Class [British Nationality Selection Scheme] 敏感工作类别〔英国国籍甄选计划〕

  separate confinement 隔离拘禁;隔离囚禁

  separate household unit 独立家居单位

  Separation and Maintenance Orders Ordinance [Cap. 16] 《分居令及赡养令条例》〔第16章〕

  separation order 分居令

  service centre 手机验证领28彩金中心

  service charge 手机验证领28彩金收费

  serviceman 军人

  settle 定居

  settled status 定居身分

  settlement 定居

  Seventh Meeting of the Steering Committee of the International Conference on Indo-Chinese Refugees 印支难民国际会议第七届督导委员会会议

  Sha Tau Kok Control Point 沙头角管制站

  Sha Tin Marriage Registry 沙田婚姻登记处

  Sham Shui Po Refugee Centre 深水难民中心

  Shek Kwu Chau Detention Centre 石鼓洲羁留中心

  Shenzhen Joint Inspection Station 深圳联检大楼

  ship-rescued case 海上获救个案

  ship's paper 船只文件

  shortened form of birth certificate 简略格式的出生证明书

  sick bay 护理室

  signed register form 经签署登记表格

  single child privilege card [China] 独生子女证〔中国〕

  single entry clearance 单程入境批准

  single visit visa 单程旅游签证

  snakehead "蛇头"

  sneak by boat "屈蛇"

  social visit 探亲观光

  sovereign state 主权国

  sovereignty 主权

  special cell 特别囚室

  special closed centre 特别禁闭中心

  Special Duties Sub-division [Immigration Department] 特别职务分科〔入境事务处〕

  special grounds 特殊理由

  special interest index 特别值得注意人物索引

  special licence 特别许可证

  special register 特设登记册

  special register of births 特设出生登记册

  special register of deaths 特设死亡登记册

  special voucher system 特别入境证办法

  sponsor 保证人

  sponsor's certificate 保证人证明书

  sponsor's financial standing 保证人的经济证明

  sponsorship form 保证书;保证人表格

  spouse of a citizen 公民配偶

  stamp 印章;印戳

  state functionary 国家工作人员

  stateless 无国籍

  stateless alien resident of Hong Kong 无国籍侨居本港的外国人

  stateless person 无国籍人士

  statement 陈述;声明

  statement of applicant's family background 申请人家庭状况申报书

  statement of sponsor's family background 保证人家庭状况申报书

  statement of travel records 出入境记录证明

  statement of understanding 协议声明书;谅解协议

  status 身分

  status determination process 审定身分程序

  statutory declaration 法定声明;宣誓书;宣誓纸;"律师纸"

  stay 暂住;逗留;居留

  still born 非活产

  stop order 禁止离境令

  student visa 学生签证

  submit 呈报

  Sub-office in Hong Kong, United Nations High Commissioner for Refugees 联合国难民事务高级专员署香港办事署

  sub-quota [one-way exit permit] 分额〔单程通行证〕

  sub-registry 分区登记处

  summons to claimant on application for forfeiture 接获没收申请书后向申索人发出的传票

  superintendent [detention centre] 监督〔羁留中心〕

  supervision order 监管令

  supporting document 证明文件

  suspected offence 涉嫌罪行

  tag 号码卡;筹;筹号

  tag and quota system 派筹及配额制度

  Tai A Chau Detention Centre 大鸦洲羁留中心

  Taiwan Entry Permit 入台证

  Taiwan Exit Permit 台湾出境证

  Taiwan Group Visitors Registration Counter 台湾团体旅客登记处

  Taiwan visit permit 台湾来港旅游入境许可证

  Task Force [Immigration Department] 特遣队〔入境事务处〕

  telephone appointment booking system [Immigration Department] 电话预约系统〔入境事务处〕

  telephone enquiry service [Immigration Department] 电话查询手机验证领28彩金〔入境事务处〕

  temporary identity card 临时身分证

  temporary leave card [Vietnamese refugee] 暂离证〔越南难民〕

  temporary permit [commonly known as "going-out pass"] 暂准证〔俗称"行街纸"〕

  temporary resident 临时居民

  Temporary Vietnamese Interpreter [TVI] 临时越南语传译员

  terminal building [control point] 大楼〔管制站〕

  territory 领土

  third country 第三国家

  three asterisks 三星标记

  "three letters and six rites" 三书六礼

  "touch base" policy "抵垒"政策

  tourist 游客

  Traffic Index System 出入境统计系统

  traffic regulator 排队指导员

  training visa 培训签证

  transfer 移转;转让

  transfer endorsement 移转签注

  transfer of identity card 转让身分证

  transit centre 转解中心;临时收容中心

  transit lounge 过境处;转机处

  transit procedure 过境手续;转机手续

  transit visa 过境签证

  transitional provisions in respect of Immigration (Amendment) Ordinance 1997 2019白菜彩金《1997年人民入境(修订)条例》的过渡性条文

  transmissible by descent 可凭世系传给下一代

  transmission of citizenship 传交公民身分

  transmit certificate 送交证书

  travel document 旅行证件

  Travel Documents (Application) Section [Immigration Department] 旅行证件(申请)组〔入境事务处〕

  Travel Documents (Issue) Section [Immigration Department] 旅行证件(签发)组〔入境事务处〕

  travel pass 旅游通行证

  Travel Pass Pilot Scheme 旅游通行证试验计划

  Travel Record and Immigration Control Enforcement System [TRAICES] 出入境记录及管制系统

  Travel Record Indexing System 出入境记录系统

  true extract 真确摘录

  trust territory 托管地

  Tsim Sha Tsui Marriage Registry 尖沙咀婚姻登记处

  Tuen Mun (Bowring) Refugee Centre 屯门(虎地)难民中心

  Tuen Mun Closed Centre 屯门禁闭中心

  Tuen Mun Immigration Anchorage 入境船只屯门碇泊处

  two-way exit permit holder's information sheet 双程通行证持有人资料申报表

  unaccompanied minor 非与父母同行的未成年人

  unauthorized entrant 未获授权进境者;擅自入境者

  unauthorized immigrant 未获授权进境者;擅自入境者

  uncertain nationality 国籍不明

  unconditional stay 无条件限制逗留

  undesirable immigrant 不受欢迎入境者

  union of concubinage 夫妾关系

  United Kingdom belonger 联合王国本土人

  United Kingdom consular official 联合王国领事官员

  United Kingdom passport 联合王国护照

  United Nations Conference on Vietnamese Boat People 联合国越南船民会议

  United Nations Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status 《联合国审定难民身分程序及准则手册》

  United Nations High Commissioner for Refugees [UNHCR] 联合国难民事务高级专员署

  unlawful employment 非法雇用

  unlawfully altered document 非法改动的文件

  unreferred visit visa 免转达旅游签证

  unrestricted British passport 不受限制的英国护照

  urgent travel 急需前往外地

  US/Vietnam bilateral programme 美越双边计划

  vaccination certificate 种痘证明书;"痘纸"

  valid documentation 有效证件

  valid marriage 有效婚姻

  valid travel document 有效旅行证件

  validated marriage 认可婚姻

  validity 有效期

  validity of marriage 婚姻的效力

  vehicular control point 车辆管制站

  verification 核对

  vetting of visa applications 审核签证申请

  Victoria Immigration Centre 域多利中心

  Vietnamese migrant [VM] 越南船民

  Vietnamese refugee card 越南难民证

  Vietnamese refugee of Chinese origin 华裔越南难民

  vigilante team [self-defence squad] 自队

  visa 签证

  visa abolition agreement 互免签证协定

  visa application for the United Kingdom 联合王国入境签证申请书

  visa application interview form 申请签证的面晤表格

  visa authorizing letter 签证授权书

  Visa Control (Administration) Division [Immigration Department] 签证管制(行政)科〔入境事务处〕

  Visa Control (Operations) Division [Immigration Department] 签证管制(执行)科〔入境事务处〕

  visa endorsement 签证

  visa of the same class 同级签证

  Visa Section [British Consulate-General Hong Kong] 签证部〔英国驻港总领事馆〕

  visa waiver arrangement 豁免签证安排

  visa-free access 免签证入境

  visa-free entry 免签证入境

  visa-issuing authority 签证机关

  visit 旅游

  visit permit 旅游许可证

  visit visa 旅游签证

  visiting justice 巡视中心太平绅士;巡视羁留中心的太平绅士

  visitor 访客;旅客

  visitor clearance hall 外国访客入境大堂

  visitor's permit 旅游许可证

  visitor's permit for resident of Macau 澳门居民来港旅游许可证

  void marriage 无效婚姻

  voidable marriage 可使无效的婚姻

  voluntary departure 自愿离境

  voluntary repatriation 自愿遣返

  Voluntary Repatriation Programme 自愿遣返计划

  Voluntary Repatriation Scheme 自愿遣返计划

  ward 受监护者

  warrant 手令

  warrant card 委任证

  warrant for detention 羁留令

  warrant for further detention 继续羁留令

  watch list control index 监察名单索引

  wedding ceremony 结婚典礼

  Western Immigration Anchorage 入境船只西面碇泊处

  Western Quarantine Anchorage 西面检疫碇泊处

  Whitehead Detention Centre 白石羁留中心

  wholly of Chinese race 纯粹为华人血统

  witness to search/visit of premises 屋宇搜查/访查证明

  work permit 工作许可证

  World Relief Organization 世界救援会

  written consent 同意书

相关热词搜索:

博聚网